Про эпизод с дверью это слух с Reddit, но многие СМИ писали, что Джон Рэмси ловеласом в молодости и в первом браке, промежуточная между браками любовница называлась по имени, могу поискать, это не Кимберли.
(Там, на Reddit даже тот, кто однажды якобы катался в скейтпарке пару раз вместе с Бёрком, появился: Бёрк якобы упомянул, что им пришлось переехать из-за преследования со стороны СМИ. Также рассказывают, что в школе у него была охрана, но он был совершенно нормальным парнем, без странностей).
Она выступила с заявлением, якобы Джон Рамси просил ее одеваться, как школьница, но была дискредитирована на шоу.
Отрывок с шоу длинный, уберу под кат.
12 мая 1997 года, отрывок с шоу:
РИВЕРА: Ой, тихо-тихо… речь идёт о Ким Баллард, предполагаемой любовнице Джона Рэмси. Я… я узнал о ней некоторое время назад, но не поверил ей, потому что она отказалась пройти проверку на полиграфе у меня, но я доверяю репортажам Кэрол, и Кэрол с ней поговорила. Прежде чем я поговорю с Кэрол, у вас готовы эти записи? Хорошо, у вас есть… о, она поговорила с «Hard Copy». Хорошо. Включаем «Hard Copy».
(Отрывок из «Hard Copy»)
Г-жа КИМ БАЛЛАРД (предполагаемая любовница Джона Рэмси): Он говорил: южная красавица, блондинка, миниатюрная. Он был тем, кто заполнял пустоту в тот период моей жизни, когда я была одна, и я думаю, что я делала то же самое для него, удовлетворяя какую-то потребность.
Мы останавливались в хороших отелях. Мы ходили в хорошие рестораны. Он покупал мне хорошую одежду.
Неизвестный репортер: И наличные тоже?
Г-жа Баллард: Да, давал мне наличные.
Репортер: Сотни? Тысячи?
Г-жа Баллард: Может быть, 1000 долларов.
(Конец отрывка)
Ривера: Мы могли бы назвать сегодняшнюю программу «История двух объявлений». В начале интервью она поведала о том, как познакомилась с Джоном Рэмси. По-видимому, Кэрол, они впервые встретились через объявление в разделе знакомств?
Г-жа Маккинли: Да. По словам Ким Баллард, они познакомились через объявление, которое она разместила в разделе личных объявлений газеты USA Today. И, знаете, возникает вопрос: спустя четыре с половиной месяца после убийства ребенка, почему она решила выступить с заявлением? Я имею в виду, это журналистский взгляд на все это. Что происходит? Кажется, в подобных историях всегда так: кто-то выходит вперед, а потом говорит, что у него был роман, что он знал кого-то раньше, и…
Ривера: Вы ей верите? Она заявила, что якобы у нее был роман с Джоном, что он заставлял ее одеваться, как школьницу.
Г-жа МакКинли: Ну, знаете что? Если бы я сказала что-то в пользу той или иной стороны, это бы слишком много раскрыло, и я… я… знаете, я позволю вам самим решить это. Но в основном она просто заявила о себе и рассказала, почему так долго ждала, прежде чем выступить с заявлением, — и якобы ее роман с Джоном Рэмси был в период с ноября 1994 по апрель 1995 года, когда у Пэтси Рэмси, по-видимому, были проблемы с раком яичников.
Ривера: Рак… верно. Верно.
Г-жа МакКинли: Но она говорит, что причина, по которой она так долго ждала,
заключалась в том, что она бы промолчала, но газета «Глоб» использовала ее имя, и она хотела рассказать свою историю, и она сказала, что «Глоб» напечатала о ней кучу лжи, поэтому она хочет выступить с заявлением, и она говорит, что не брала никаких денег.
Ривера: Это… это интересно. Часть C — Запись C из интервью Кэрол.
Скажите, когда вы её настроите, потому что для меня это… Хорошо. Давайте начнём… позвольте мне подготовиться. Это единственное… насколько я могу судить по всем интервью, это то, что возвращает нас к… к делу, к расследованию. Включаем запись C.
(Отрывок из интервью)
Г-жа БАЛЛАРД: Я познакомилась с ним в 1994 году, и если бы не… то, что газета Globe напечатала моё имя, я бы осталась в тени, как и всегда. Но с тех пор, как это было опубликовано, их следователи — их собственные следователи, компания Ellis Armistead and Associates, звонят мне ежедневно, по крайней мере, раз в день.
Единственное, что мне приходит в голову, это то, что, возможно, их собственные следователи составляют профиль убийцы, как это делает ФБР, потому что они просто звонили и сначала хотели узнать всё о ваших отношениях. А потом стали звонить каждый день: с кем вы разговариваете? Собираетесь ли вы с кем-нибудь поговорить? С вами связывалась полиция? Собираетесь ли вы с ними поговорить? — просто проверяли, что происходит каждый день.
(Конец отрывка)
РИВЕРА: Даже любовницы говорят правду, Кэрол.
Г-жа МакКИНЛИ: Ну, знаете, это никак не связано с убийством, и это нужно помнить. Единственное, что имеет отношение к этому…
РИВЕРА: А как насчет того факта, что…
Г-жа МакКИНЛИ: …как это относится, если это действительно произошло, к характеру Джона Рэмси.
РИВЕРА: Это связано с характером, но если…
Г-н диГЕНОВА: Извините.
РИВЕРА: …его адвокаты или следователи звонят…
Г-жа МакКИНЛИ: Да, и если они звонят, пытаясь выяснить, кто она… когда она собирается начать говорить.
Вот еще один интересный фрагмент, который прозвучал позже в интервью.
РИВЕРА: Хорошо. Джо… Джо, отложи сигару на минутку. Давай послушаем Кэрол. Вперед, продолжайте.
Г-н ДиГЕНОВА: Я… я слушаю.
РИВЕРА: Хорошо. Продолжайте, Кэрол.
Г-жа МакКИНЛИ: Ну, одна из вещей, которые она сказала…
РИВЕРА: Он использует это как смертельное оружие. Хорошо.
Г-жа МакКИНЛИ: …(неразборчиво) она собиралась… приехать в начале мая и выступить на шоу в Филадельфии. И она сказала, что за день до вылета ей позвонил мужчина, и сказал, что если она расскажет о Джоне Рэмси, с ней случится то же самое, что и с Джонбенет.
РИВЕРА: Хм.
Г-жа МакКИНЛИ: А потом этот человек повесил трубку. Так что она очень нервничает и... и теперь ей страшно, и правда это или нет, это всего лишь еще один странный...
РИВЕРА: Да.
Г-жа МакКИНЛИ: ... поворот сюжета, как выразился Билл Риттер некоторое время назад в этой... в этой странной истории.
РИВЕРА: Хорошо. Прежде чем... прежде чем Джо и Ларри разберут это по частям, позвольте мне просто предложить вам, ребята, — вспомните сагу о Симпсонах — помните, как нас болезненно завораживали все эти второстепенные, даже внеправовые персонажи, которые сыграли свою роль в этой... в этой драме? Так что мы прокомментируем это. Оставайтесь с нами; скоро вернусь.
(Объявления)
РИВЕРА: Главная новость в деле Джонбенет, тот факт, что окружной прокурор Боулдера одобрил объявление от имени семьи в местной газете на выходных; Если взрослый мужчина приближается к вашим маленьким детям, пожалуйста, позвоните по номеру горячей линии по борьбе с преступностью. Это главная новость. Здесь же всплывает скрытый смысл: предполагаемая любовница Джона Беннета Рэмси рассказывает о том, каким властным человеком он был.
Кэрол, я полагаю, вы спросили её, считает ли она, что они причастны к этому делу, не так ли?
Мисс МакКинли: Да, мы спросили её, думает ли она интуитивно, что они могут быть причастны, и она сказала, что не знает, но верит, что это возможно. У неё было предчувствие, что это так.
Ривера: Она ничего не говорила о нём… Ларри закатывает глаза.
Мисс МакКинли: Она сказала, что чувствовала, что у него вспыльчивый характер, но была одна вещь… у неё словно сработала антенна, потому что она чувствовала, что у него вспыльчивый характер, когда они ужинали в ресторане, она заказала кофе без кофеина, и он вздохнул.
ПОЗНЕР: А, вот оно что.
Мисс МакКинли: Для меня это не значит, что у него вспыльчивый характер. Это просто может означать, что он хочет, чтобы она не спала.
ПОЗНЕР: ...(Неразборчиво).
Г-жа МакКИНЛИ: Я не знаю, что именно, но... ну, вы понимаете, чтобы вступить в отношения.
РИВЕРА: Я склоняюсь к тому, что у них не было времени на... (неразборчиво).
ПОЗНЕР: Подождите. Подождите. Подождите. Где наш профайлер из ФБР, чтобы сказать нам...
РИВЕРА: Хорошо. Джо...
ПОЗНЕР: ... ну, вы понимаете...
РИВЕРА: ... сначала Джо, потом Ларри. Я должна... я собираюсь... (неразборчиво) надлежащую правовую процедуру.
Г-н диГЕНОВА: Хорошо. Позвольте мне просто... позвольте мне просто сказать вот что. Если бы кто-то взглянул на эту историю... и давайте просто предположим ради аргумента, что эта женщина говорит правду.
РИВЕРА: Мм-м.
Г-н диГЕНОВА: Допустим, что... что... что Джон Рэмси, пока его жена проходит лечение от рака...
РИВЕРА: Верно.
Г-н диГЕНОВА: ... решает обратиться к колонке знакомств, чтобы найти кого-нибудь для интимной связи.
РИВЕРА: Верно.
Г-н диГЕНОВА: Это странно. Это...
РИВЕРА: Это действительно странно.
Г-н диГЕНОВА: ... почти так же странно, как если бы ваш ребенок, будучи совсем маленьким, переодевался во взрослого и делал вид, что это не имеет значения.
РИВЕРА: Вот так, Ларри Познер.
ПОЗНЕР: О, пожалуйста.
РИВЕРА: Вот так.
ПОЗНЕР: Обвинение должно основываться на более строгих принципах, чем это.
РИВЕРА: Дело не в обвинении.
ПОЗНЕР: Ну же. Ну же.
РИВЕРА: Речь идёт о расследовании.
ПОЗНЕР: О каком расследовании?
РИВЕРА: О характере, личности...
ПОЗНЕР: О чём? О... скажите, где...
РИВЕРА: ... о личных привычках.
ПОЗНЕР: ... к чему приводит эта предполагаемая любовница. Я... теперь мы услышим, как кто-то скажет, что мужчины, у которых есть романы на стороне, чаще склонны к убийствам? Да ладно. Где...
РИВЕРА: Как это согласуется...
ПОЗНЕР: Где доказательства?
РИВЕРА: Как это согласуется с Джоном Беннеттом Рэмси, полным поддержки отцом и мужем, который сидел рядом с Пэтси и со слезами на глазах говорил всей стране, что они этого не делали и что они найдут того ублюдка, который это сделал, и так далее, и так далее?
ПОЗНЕР: Если это правда, если у него был роман, я подозреваю, что он...
РИВЕРА: Когда его жена лечилась от рака.
ПОЗНЕР: ... я подозреваю, что он не первый мужчина, у которого был роман на стороне...
РИВЕРА: О, ну...
ПОЗНЕР: ... и я не думаю, что это что-то говорит о том, убийца ли он. И... и подождите секунду. Откуда взялось это предположение, что это он наряжал Джонбенет? Это его жена участвовала...
РИВЕРА: Ну...
ПОЗНЕР: ... в конкурсах красоты.
Г-н диГЕНОВА: А он этому воспрепятствовал?
ПОЗНЕР: О, значит, он собирается сказать своей жене...
РИВЕРА: Джон был...
ПОЗНЕР: ... Я запрещаю вам...
РИВЕРА: Джон присутствовал на многих из них [на конкурсах]. Г-н окружной прокурор.
Г-н диГЕНОВА: Так он воспрепятствовал этому?
РИВЕРА: Г-н... нет, он этого не сделал. Г-н окружной прокурор.
Г-н РИТТЕР: Знаете, опять же, это очень странный побочный эффект. Это своего рода шоу. Для прокурора важно сосредоточиться на деталях расследования, которые когда-нибудь могут быть приняты в качестве доказательств в суде, и можно немного отвлечься, пытаясь решить различные вопросы, касающиеся характера обвиняемого. Но это не помогает и не мешает обвинению. Это просто, я думаю, чисто развлекательный момент.
В период с августа 1994 года по весну 1995 года, пока Пэтси боролась с раком, по словам Доэрти, газета «Глоб» собиралась опубликовать историю Баллард.
Когда Алекс Хантер услышал об этом, он понял, что даже если обвинение правдиво, измена тяжелобольной жене — это все равно далеко от убийства шестилетней дочери. Однако детектив Хармер предположил, что Рэмси мог рассказать Баллард что-то важное для дела — возможно, мимолетное упоминание о чем-то, что знали только полиция и убийца. Полиция Боулдера проверила эту зацепку.
Детективы Хармер и Арндт отправились в Тусон, где тогда жила Баллард, чтобы лично допросить ее, но она отказалась от встречи. Тем не менее, они провели проверку её биографии и посетили отель Brown Palace в Денвере, где, по утверждению Баллард, она несколько раз встречалась с Рэмси. В отеле не было никаких записей об этих визитах. В итоге полиция не нашла никаких доказательств того, что Рэмси когда-либо встречался с Кимберли Баллард. 22 апреля газета Globe сообщила, что полиция Боулдера ведёт расследование в отношении Баллард. Таблоид опубликовал её историю, основываясь исключительно на своём интервью, без какого-либо независимого подтверждения.
Четверг, 15 мая 1997 г.
.
Также прочла несколько постов, которые приписывают этой Ким, она с обидой писала, что это именно её история, а не СМИ, вроде даже отрицала, то, что было сказано под запись, и сложилось впечатление из подтекстов, что она не сошлась со СМИ в цене, которую ей могли дать за интервью. Так что там спорно, что это была любовница и что они были знакомы, и даже если да, то это скорее случайная связь со спонсорством.